English-Ilocano Dictionary & Phrasebook
Original price was: $16.95.$15.17Current price is: $15.17.
Price: $16.95 - $15.17
(as of Mar 27, 2025 12:04:09 UTC – Details)
locano is spoken in the northern Luzon region of the Philippines, and is sometimes called the national language of the north. It is spoken by about 9 million people, including large communities of Ilocanos in Hawaii and California. Although non-Tagalog Philippine languages are often called dialects, they are actually unique languages and Ilocano is not mutually intelligible with Tagalog. The aim of this dictionary and phrasebook is to assist the student or traveler in expanding his or her knowledge of the language and culture of the Philippines. * Introduction to basic grammar * Pronunciation guide * Ilocano-English / English-Ilocano dictionary * Ilocano phrasebook
Publisher : Hippocrene Books (May 1, 1998)
Language : English
Paperback : 276 pages
ISBN-10 : 0781806429
ISBN-13 : 978-0781806428
Item Weight : 2.31 pounds
Dimensions : 5.5 x 1 x 8.5 inches
11 reviews for English-Ilocano Dictionary & Phrasebook
Add a review

Original price was: $16.95.$15.17Current price is: $15.17.
Clair Bear –
Llocano for sure!
I bought this book for each of my boys so they can learn about their culture and the dialect their grandma spoke. It reminded me of the conversations in llocano my mom would have with family.
stevenjohnson –
ilocano or tagalog?
My wife asked me who taught me to speak ilocano? i didn’t mention it was your little book. My friend told me that i don’t need to know it but it is spoken in my wife’s region. She is happy so that i can better understand her and our family there….salamat!
Online Shopper –
Much better than my English-Tagalog book!
I practiced some words with my mom, and the accents are very accurate and helpful. I only mention it because the English-Tagalog books I have don’t include accents or markers for emphasis, and I keep pronouncing them wrong…. I am going to pencil them in my other books for proper pronunciation (not spelling).
John –
Great, some deep Ilocano words I’ve never heard of
I needed an Ilocano dictionary because I just suck at spelling words. I admit it is unacceptable for someone who was brought up in the Philippines not learning Ilocano spelling. We just spoke Ilocano in the provinces and just did not have time learn spelling.This dictionary is pretty good. You wont find anything else that comes close to this. You have the basic Ilocano words and then they have those deep Ilocano words that I have never heard off.One thing that sets apart this dictionary is about the introduction of Ilocano. It covers Ilocano culture, grammar structure, and some sample sentences. This dictionary just needs a fancy book cover and it will sell like lumpias.
RSG909 –
great buy
I love the conversational phrases that it offers.
Richard Heins –
Good book
Good book, but hard to pronounce the words when they’re not broken apart into syllables
07Frontier –
Love it!
So far, my ilocano grammar has improved!
Breeanna Burgher –
fast delivery
easy to understand
Ferdinand C. Aquino –
More precise than Google Translate.
TC –
This book is very well organised. It has “baket ko” in stitches with laughter because it is spot on with all the phrases and words from this area of the Philippines.
すかんぽちゃん –
タガログ語は最近市販の資料がある。が、イロカノ語は日本においてはほとんど資料がない。(一冊探し当てたが3000円ほどかかる)こちらは説明オール英語。しかし、説明も簡潔でわかりやすい。(まだ全部は読んでいないが)英語の勉強をしながら、イロカノ語について学ぶことができる。一石二鳥だ。ILOCANO→ENGLISHはPhrasebookで分野ごとに扱われている(病気,自然、などのテーマごと)発音、とりわけNGにおいては発音は難しく(本書にも書いてある)CDがついてたらなあ(ネイティヴのかたに聴いてもらうと、その方に数回発音していただいて口や舌の状態を観察、覚えて言ってみるとOKをいただいた)とも、思いました。しかし、とある音源でNGの音を聴いていても、その音を識別、発音するのは別問題なのだなあ、と実感!!結論!イロカノ語を理解するには、貴重な資料と言える。